Influência do árabe na língua portuguesa

Estiveram alguns séculos em Portugal e deixaram inúmeros heranças e costumes. Descubra as influências da língua árabe na língua portuguesa e na toponímia.”

(…) No caso dos topónimos, para além da grande maioria de termos iniciados pelo artigo Al ou pela sua forma com o l assimilado, existem outros com origem comum, que podemos agrupar. Por exemplo, os topónimos iniciados por Ode (do Árabe Ued ou Rio), como OdemiraOdeceixe ou Odeleite. Os iniciados por Ben (em Árabe Ben ou Ibn significa Filho, mas em toponímia tem o significado de Lugar), como BensafrimBenfarras ou Benamor.” (fonte: Blogue do IILP)

Hiperligação para a notícia completa