Vídeo do Pró-Reitor João Veloso acerca do DIA DE PORTUGAL

Promoção da Língua Portuguesa

“Camões, que viveu errantemente dividido entre vários mares, antecipou, de certa forma, esta errância que hoje constitui uma das marcas mais bonitas da Língua Portuguesa.” Neste Dia de Portugal, João Veloso, Pró-Reitor da Universidade do Porto para a Promoção da Língua Portuguesa, salienta a importância da “língua de Camões” para o país e para o mundo.”

#DiaDePortugal #UPortoPress #UPorto

Hiperligação

FLAD e PÚBLICO lançam plataforma bilingue com notícias de Portugal

A comunidade lusodescendente nos Estados Unidos da América é uma prioridade para a FLAD. Acreditamos que desenvolver Portugal e a cultura portuguesa passa também por reforçar a voz desta comunidade nos EUA e por manter vivo e forte o vínculo das novas gerações às suas origens lusitanas. 

E, se por um lado, estamos ativamente empenhados na promoção direta da Língua Portuguesa nos Estados Unidos (para que haja mais alunos, professores e investigadores), percebemos também que a relação entre Portugal e a comunidade exige que a comunicação integre o Inglês, pois existe uma percentagem significativa de luso-americanos que não são fluentes em Português. Ainda 🙂

É neste contexto que surge a edição bilingue do PGlobal. Com uma seleção das principais notícias de Portugal e do modo como Portugal vê o Mundo, este site e newsletter semanal estão a partir de hoje em Português e Inglês.

Acreditamos que será muito útil para os lusodescendentes que, não dominando a Língua Portuguesa, querem manter-se informados sobre a atualidade em Portugal. Acreditamos também que, coexistindo os dois idiomas de forma nativa (e não por tradução automática em que a margem de erro é substancial), este projeto vai ser uma ferramenta útil de ensino do Português nos EUA.

E à medida que desenvolvíamos este projeto bilingue em parceria com o PÚBLICO, percebemos que seria igualmente interessante para os americanos que vivem em Portugal. A partir de hoje, o PGlobal oferece-lhes o melhor do jornal PÚBLICO na sua língua-mãe, o que contribuirá para a sua melhor integração na sociedade portuguesa.

Como vai funcionar?

Até dia 15 de junho, o PGlobal bilingue terá acesso gratuito para que todos possam conhecer o website e a newsletter semanal que é enviada às sextas-feiras. Após este período, a subscrição anual terá um valor de 19,90 euros.

Convidamo-vos, por isso, a consultar o PGlobal (neste link), e a subscrever à newsletter. Estamos aqui também para ouvir as vossas opiniões e contributos para levar as notícias portuguesas cada vez mais longe.

Até breve!

Fonte

Hiperligação

“Assistente da Google já fala português (de Portugal)”

O SAPO TEK já teve acesso à nova funcionalidade nos últimos dias mas só hoje é que a assistente do Google, em português de Portugal, passa a estar disponível, abrindo a porta à entrada de mais equipamentos inteligentes no mercado que suportam a interação por voz.

“Hey Google, qual é a temperatura hoje?” Esta é uma das perguntas que vai poder fazer à assistente da Google a partir de hoje, em português, com o lançamento da língua português (de Portugal) que se junta agora a mais de 30 línguas já disponíveis. É verdade que já podia usar a Google Assistant em inglês, ou em português do Brasil, mas o facto de não estar disponível para Portugal fazia com que a Google impedisse a comercialização de algumas soluções que integram com a ferramenta, como colunas inteligentes e outros dispositivos, nomeadamente os que a Lenovo tem lançado e que incluem um SmartClock.

Esta é a primeira assistente digital em português de Portugal e apesar da Google não divulgar investimento, nem tempo de desenvolvimento, o SAPO TEK sabe que isto representa uma aposta significativa da empresa, num mercado com uma dimensão relativamente reduzida. Apesar do português estar entre o top 5 das línguas na Internet, o português do Brasil tem a fatia de leão, e essa língua já está representada no Google Assistant. Em Portugal são cerca de 10 milhões de utilizadores, nem todos com smartphone e equipamentos Android, e por isso é fácil fazer contas ao que é o potencial face a outras línguas muito mais “poderosas”.” (fonte: Blogue do IILP)

Hiperligação para a notícia completa

Museu da Língua Portuguesa em Bragança

O Museu da Língua Portuguesa planeado em Bragança há uma década deverá seguir para obra em novembro com o lançamento do concurso de adjudicação, avançou hoje o presidente da Câmara, Hernâni Dias.

(…) O novo equipamento ficará nos antigos silos de Bragança que o politécnico quis em tempos para instalar uma residência de estudantes. Acabou por desistir da ideia e ceder o espaço para o Museu da Língua, mas foi necessário resolver primeiro um imbróglio com a propriedade.

O projeto contempla a recuperação dos antigos silos, um novo corpo acoplado e conteúdo expositivo, com um custo “na ordem dos nove milhões de euros” com financiamento comunitário assegurado para “50%” do valor, de acordo com o autarca.

O Museu da Língua Portuguesa é o projeto com maior montante financeiro do Plano Estratégico de Desenvolvimento Urbano (PEDU) de Bragança que contempla intervenções de valor superior a 25 milhões de euros, 16 dos quais assegurados por fundos comunitários.

O Presidente da República, Marcelo Rebelo de Sousa, garantiu o patrocínio da Presidência ao projeto, numa visita a Bragança, em 2016.

O chefe de Estado defendeu que o Museu da Língua Portuguesa “não poderia encontrar melhor localização no país”” (fonte: Blogue do IILP)

Hiperligação para a notícia completa

“Cátedra Agostinho Neto é a primeira de uma ex-colónia em Portugal”

“Faculdade de Letras da Universidade do Porto vai estudar e divulgar a obra literária do primeiro presidente de Angola, com o apoio da angolana Fundação Agostinho Neto.

Resultado de um protocolo entre a Fundação Agostinho Neto e a Faculdade de Letras da Universidade do Porto, a cátedra Agostinho Neto foi criada na terça-feira, dia 10, e está já em prática com o objetivo de divulgar e estudar a obra literária do angolano que foi o primeiro Presidente da República de Angola. “Tem um simbolismo importante, já que é a primeira vez que uma ex-colónia cria uma estrutura em Portugal para promover uma obra cultural. Há várias cátedras portuguesas fora, seja de José Saramago, Fernando Pessoa, Camões, mas não havia nenhuma de um escritor de uma antiga colónia em Portugal”, disse ao DN Francisco Topa, professor na Faculdade de Letras da Universidade do Porto que organizou o colóquio que foi central para a concretização deste protocolo.”(fonte: Diário de Notícias)

Hiperligação para a notícia completa

Cooperação entre China e Portugal é essencial

“Reforçar a cooperação entre a China e Portugal “é uma escolha essencial para alcançar a complementaridade das vantagens e benefícios mútuos e win-win entre as duas partes”, defendeu o secretário-geral adjunto do Secretariado Permanente do Fórum de Macau, Ding Tian. No encontro “Plataforma de Macau, Elo de Ligação entre a China e Portugal – Sessão de Apresentação das Províncias e Empresas da China”, realizado em Lisboa, foi salientado o facto do valor dos investimentos chineses em Portugal já ter ultrapassado oito mil milhões de dólares americanos, nomeadamente nas áreas da energia, equipamentos de comunicação, finanças, águas, seguros e saúde. Por outro lado, em 2018, o valor das trocas comerciais bilaterais entre a China e Portugal atingiu os 601,6 mil milhões de dólares, um aumento de 7,27% face a 2008.” (fonte: https://jtm.com.mo/)

Hiperligação para a notícia completa